2012年3月29日木曜日

眠れないからお片づけ、そして。 What I would do when I can't sleep is.

1時過ぎに寝たのに4時過ぎに起きてしまい、
寝られなくなったのでお片づけを始めました。
そして今ブログを書いています。

I went to bed at 1am, but woke up at 4am, and couldn't sleep again, so time to blog.

Let me write about the fashion.

オシャレの話。






最近暖かくなって来ましたね。
もうコートを着られなくなりました、気分的に。

It is getting warm these days, so I feel like I can't wear the heavy coat anymore.
Then I've been wondering, "What is cool?"
People who start wearing boots in the middle of summer or people who put the shoes on barefoot before it finally gets warm look fashioned people.


それで思ったのは、
何がおしゃれって、
「季節をがんばって先取りすること」?!

春が見えてくる直前ぐらいに、
厚いコートを脱ぐ、
素足にパンプスをはく、
春色コーディネートをする、

(まだ寒いけどね)


秋を感じ始める直前ぐらいに、
ストールを巻く、
ブーツをはく、
起毛素材の小物を持つ、

(まだ汗かくけどね)


日本は四季があるから、こんなオシャレを楽しめますよね♪
常夏の国の子は、
雑誌や映画でブーツや毛皮を優雅に着こなしている女性を見ると
憧れるんだろうなぁ。

私は 1 年中ビキニのブラジル人に憧れるけどね♡

Japan has season, so we are able to enjoy the different fashion more than people in tropical season?!

I like Brazilian who wears bikini whole year though..!!!





Julesちゃん





Tokyo




Tokyo

村ジュンだよね ?!
褪せない。




Tokyo




Singapore




NY




NY




Singapore





哲学持ってるおしゃれは強い。

Fashion with philosophy has power.


地下鉄の掃除 Cleaning the metro station

地下鉄「神保町」駅で掃除が。
Cleaning at "Jimbocho" on metro.






私の家の最寄り駅「清澄下河」でも、結構頻繁に階段のお掃除場面に
遭遇するのですが、
本当に感心します。
東京の地下鉄ほどきれいな所はないでしょう。
NYは今でもやっぱりクサいし、
北京も食べ物の匂いがします、
バルセロナやマドリードも清潔ではないし、
うーんシンガポールは割ときれいだったかなぁ。

I often happen to see the cleaning people's work at the station, and 
I am always proud of Japanese moral to keep the common space extremely clean.
It seemed like these guys were definitely happy to clean the station for people.
Metro in Tokyo will be the cleanest in the world, I guess.
NY is still stinky,
Beijing also smells many kinds of foods,
Barcelona and Madrid are not so clean,
hmmm, Singapore was close to Tokyo, maybe.


でもやっぱり我が国日本のお掃除に対するエネルギーはすごいと思う!

昨日遭遇したこの方達は
なんだか嬉しそうに誇らしげに磨いていました。

私も嬉しいです。

あと、9.11以降、東京(日本?)では公共の場にあるゴミ箱が一斉に姿を消しました。
これを外国人は皆そろって、
「ゴミ箱が全然なくて不便だ!」
と言います。
私は、ゴミ箱がなくても道が汚れない東京に驚きます。
日本人はゴミを道に捨てることに罪悪感を感じます。
そのモラルに拍手。
(もちろんタバコのポイ捨てや、
おやじのガーッペもあるけどね。)


そんな話。


Since 9.11, the government of Tokyo (Japan?) decided to take all bins out from the common areas.
It's because they were afraid that the terrorists might put the dangerous things into the bins.
So, all Gaijin, foreigners says, 
"Where is a bin? How can we throw away this garbage? 
It is really inconvenient!" .
I am totally surprised and proud that the streets keep clean though.
How come Japanese people handle the garbage?  
We feel guilty if we throw anything on the street, even gum or tobacco.
(However some guys spit out on the street though, even with the sound! Yuck!! )
So we keep our garbage until find the bin at convenience store or station, 
if not found, we would keep it to our house. 


It is Japanese moral story !!