2012年3月9日金曜日

錦糸町の駐輪場 Parking for bike in Kinshicho

Good morning all!
Here it is raining and turned to be winter back again...

おはようございます。
あいにくの雨ですね。
また冬に戻っちゃったし。。
三寒四温で春に向かっているのを感じます。

さて、昨日の話。
昨日は錦糸町に、土曜日のSPANISH PARTYのために買い出しに行きました。
ルベン君は花粉症なので、私ひとりで。
(私も重度の花粉症だけど、薬を飲んでいるのでへっちゃら♪)
うちから錦糸町まで電車で2駅、自転車だと15分ぐらいです。
よーく地図をメモに書いて、頭に叩き込みいざ出陣!




錦糸町駅
Kinshicho station, it has JR and Tokyo mtero also.
JRも地下鉄半蔵門線も乗り入れているので、結構大きい。
駅前広場で労働者チックなおじさんたちが、
缶ビールやパック酒を飲んでいるのが、それっぽい。
At the plaza, some blue color guys are drinking beer or sake in the afternoon. 
It is like really Kinshicho.


で、お目当ては日本最大の100円ショップダイソー。
アルカキット↓というファッションビルに入ってます。7階全フロア。
So I went to the 100yen shop, which is the biggest in Japan.
The whole floor in this building.
So excited to come here.
You can find anything you want, no.. more than you expected.





この近辺に自転車を置こうと思って、
ガードレールの中の生け垣に入ってくくりつけようとしたら背後から「おねえさん!」
あぁーあ、と思って振り返ると
自転車取り締まりのおじさんがそこに。
私はそんな時、何も悪いことはしていないかのように振る舞います。へへ
おじさんに10分買い物をするだけ、と訴えるもダメで、
代わりに駐輪場があることを教わる。
アルカキットで買い物500円以上すれば無料とのことで。
When I tried to park my bike on the street, the old guy came to me and said we have to park at the parking lot. If we buy something more than 500yen, we will be able to park by free.
Thats very good.




結構おばさまやママさん達が利用してました。
便利♪
だから、アルカキット周辺には自転車がなかったんだー
取り締まりのおじさん達がんばってるなぁ。
Thats why there are no bikes around this building, hmm guys work very well!
In Tokyo a lot of people ride bikes and park everywhere, so it becomes problem.


100円ショップでの買い物を終えた後、
そろそろテレサ(ルベン母)のお誕生日だから何か贈ろうと
和食器をいっぱい揃えているお店に入りました。
今は桜デザインのものがたくさん陳列されています。

かわいいなぁ、これ好きそうだなぁ、とか
プレゼントを選ぶ時は想像力が膨らみます。
テレサは46歳ととても若いので、お姉さんのよう。
趣味も何となくわかるから、割と早く選択完了。

After shopped at the 100yen shop, I stopped by the Japanese table wear shop to find some good things for Teresa, Ruben's mother.
She really likes Japanese design, and is 46 years old, so she is like my sister.
It is very easy for me to find something she likes.
So I found very pretty Sakura designed glasses and dishes, etc.
I can'r wait to send these to her!!

郵便局行かなきゃなぁ。


さ、そろそろ明日のパーティーのために準備開始です!
じゃがいもの皮むき100人分が始まる・・・
Ok, now I am going to start preparing for Spanish Party tomorrow.
Uhhh, I have to peel potatoes for 100 people...


0 件のコメント:

コメントを投稿